C pour client
R pour receptionniste
les clients, un couple, sont des anglais.
C: Bonsoir!
R: Bonsoir Madame! (sourire)
C: Nous recherchons quelques choses à manger, des sandwichs ou quelques choses pareil. Est ce-que vous pouvez nous renseigner?
R: Biensur! Connaissez-vous les crepes? (en anglais sonne comme "crap", à dire comme MERDE)
Je connais un très bon restaurant de crepes (crap/MERDE) juste à coté de notre hotel, si vous voulez je vous montre òu il se trouve!
Les deux clients commencent à me regarder de façon bizarre et la dame dit: "CRAP?"
Et Moi: "oui crepes (CRAP/MERDE)! C'est très bon!
A ce moment là, je me rends compte qu' ils avaient compris tout autre chose.
Et Moi: "oui crepes (CRAP/MERDE)! C'est très bon!
A ce moment là, je me rends compte qu' ils avaient compris tout autre chose.
R: Pardonnez moi, je parlais des CREPES et j'ecrie sur un papier "crepes", desolé pour l' incomprehension!
C: ahh, vous parliez de crepes, non de "Crap/Merde"!!!
Tout le monde se met à rire et la dame dit: "c'est bien, mais nous recherchons quelques chose d'autre, merci bien pour votre renseignement, et bonne soirée" (en souriant beaucoup).
Moi en souriant aussi: "bonne soirée à vous et à très bientot!"
S' il vous plaît, si vous avez aimé le post, laissez un message, merci!
S' il vous plaît, si vous avez aimé le post, laissez un message, merci!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire